Si abres tu mente demasiado, se te caerá el cerebro (llévate a mi mujer)

Y por fin algo de humor, aunque en lenguas bárbaras. Siento no haber encontrado una versión subtitulada, pero es que merece mucho la pena. La letra debajo:

EDICIÓN: Versión subtitulada aquí. ¡Muy recomendable!

If anyone can show me one example in the history of the world of a single psychic who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they are able to read minds.

And if anyone can show me one example in the history of the world of a single astrologer who has been able to prove under reasonable experimental conditions that they can predict future human events by interpreting celestial signs.

And if anyone can show me one example in the history of the world of a single homeopathic practitioner who has been able to prove under reasonable experimental conditions that solutions made of infinitely tiny particles of “good stuff” dissolved repeatedly into relatively huge quantities of water has a consistently higher medicinal value than a similarly administered placebo.

And if anyone can show me one example in the history of the world of a single spiritual person who has been able to show either empirically or logically the existence of a higher power that has any consciousness or interest in the human race or ability to punish or reward humans for their moral choices or that there is any reason – other than fear – to believe in any version of an afterlife.

I’ll give you my piano, one of my legs… and my wife.

Y en castellano:

Si alguien puede mostrarme algún ejemplo en la Historia de un solo psíquico que haya sido capaz de demostrar bajo condiciones experimentales razonables que es capaz de leer mentes.

Y si alguien puede mostrarme algún ejemplo en la Historia de un solo astrólogo que haya sido capaz de demostrar bajo condiciones experimentales razonables que puede predecir futuros eventos humanos interpretando señales celestiales.

Y si alguien puede mostrarme algún ejemplo en la Historia de un solo practicante de homeopatía que haya sido capaz de demostrar bajo condiciones experimentales razonables que soluciones hechas de partículas infinitamente pequeñas de «cosas buenas» disueltas repetidamente en cantidades de agua relativamente enormes tienen un valor medicinal apreciablemente mayor que un placebo administrado de forma similar.

Y si alguien puede mostrarme algún ejemplo en la Historia de una sola persona espiritual que haya sido capaz de demostrar, empírica o lógicamente, la existencia de un poder superior que tenga alguna consciencia o interés en la raza humana o habilidad para castigar o recompensar a los hombres por sus opciones morales, o que hay alguna razón (que no sea el miedo) para creer en cualquier versión de una vida después de la muerte.

Te daré mi piano, una de mis piernas… y a mi mujer.

Anuncios

8 comentarios to “Si abres tu mente demasiado, se te caerá el cerebro (llévate a mi mujer)”

  1. Atenea Says:

    yo aceptaría intentarlo, por el piano -digo-, pero no creo que me lo den…

  2. zeusnoexiste Says:

    ¡Inténtalo, que es gratis!

  3. lardhat - wisp Says:

    La subtitulé en 10 minutos (encima tengo mucho sueño, pero creo que salió comprensiblemente bien).

    http://www.overstream.net/view.php?oid=twnisot7nwa3

    De nada. ^_^

  4. zeusnoexiste Says:

    ¡Es cojonuda! Lo malo es que no es posible integrar el reproductor (sólo lo es con youtube, google video y dailymotion), así que sólo puedo poner el vínculo. ¡Una pena!

    ¡Muchas gracias! 😉

  5. lardhat - wisp Says:

    Gracias!

    Traduje un par más del tipo: Storm (que sigue la misma temática), e “If i didn’t have you”.

    Con Storm intenté hacer una traducción lo más internacional posible, pero en un par de palabras no me fue posible transmitir la idea de forma no vernácula.

    “A buck” lo traduje como “un mango”. “Cock” quedó como “poronga” (traducirlo como “polla” me habría ganado la burla de mis amigos argentinos, que son todos bien poronga). Y traduje “fancy that” como “mirá vos”. No sé… “mira tú” no suena suficientemente bien…

    Lo había traducido como “quién lo diría”, pero quedaba muy largo para tallártelo en la poronga. xD

    Así que no pudiste integrar el video?
    Perdón si estoy diciendo una obviedad pero, y si pegas el código html?

  6. zeusnoexiste Says:

    Las acabo de ver y son geniales, ¡gracias! El «Storm» no lo conocía, y me ha encantado.

    No te preocupes por la estandarización, que, afortunadamente, los hispanohablantes nos entendemos en un 99%. Además, lo hagas con el castellano que lo hagas, siempre será mejor que en inglés, ¿no?

    Lo del html no funciona porque wordpress no publica exactamente html (blogspot de google sí, por ejemplo), sino que más bien es un interfaz (en html porque es lo más conocido) para su propio código de formato interno. Así que para publicar vídeos hay que hacerlo, digamos, artificialmente, salvo si es con los dos o tres servidores soportados.

    ¡Espero verte más por aquí! ¡Un saludo!

  7. erskine Says:

    Tim Minchin no le conocia ¡ Que hallazgo !
    eternamente agradecido
    salude a lardhat

    • lardhat - wisp Says:

      Saludo para ti!

      Por ahí debería subtitular más de Tim Minchin. Estaba por subtitular su explicación de Donnie Darko… Pero contiene spoilers… Jaja!


Responder

Introduce tus datos o haz clic en un icono para iniciar sesión:

Logo de WordPress.com

Estás comentando usando tu cuenta de WordPress.com. Cerrar sesión / Cambiar )

Imagen de Twitter

Estás comentando usando tu cuenta de Twitter. Cerrar sesión / Cambiar )

Foto de Facebook

Estás comentando usando tu cuenta de Facebook. Cerrar sesión / Cambiar )

Google+ photo

Estás comentando usando tu cuenta de Google+. Cerrar sesión / Cambiar )

Conectando a %s

A %d blogueros les gusta esto: